Romeinen 10:13

SVWant een iegelijk, die den Naam des Heeren zal aanroepen, zal zalig worden.
Steph πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται
Trans.

pas gar os an epikalesētai to onoma kyriou sōthēsetai


Alex πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται
ASVfor, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
BEBecause, Whoever will give worship to the name of the Lord will get salvation.
Byz πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται
DarbyFor every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved.
ELB05"denn jeder, der irgend den Namen des Herrn anrufen wird, wird errettet werden".
LSGCar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Peshܟܠ ܓܝܪ ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܢܚܐ ܀
Schdenn «wer den Namen des Herrn anrufen wird, der soll gerettet werden».
Scriv πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται
WebFor whoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
Weym For <"every one, without exception, who calls on the name of the Lord shall be saved.">

Vertalingen op andere websites


TuinTuin